Книгомрежа: Нови книги

Анотации, рецензии, отзиви, новини за книги

„Упражнения по стил” от Реймон Кьоно

Издателство Фама представя новото издание на легендарната книга на Реймон Кьоно в превод на Елена Томалевска и Васил Сотиров.

Упражнения по стил” от Реймон Кьоно

Издателство: Фама, 2011, 128 с.

Цена: 10 лв.

Упражнения по стил от Реймон Кьоно

Световна проза ->Хумористична проза

„Анотация“, „Удвоено“, „Литота“, „Метафорично“, „Отзад напред“, „Удивено“, „Сънувано“, „Пророческо“, „Разбъркан словоред“, „С цветовете на дъгата“, „Словесно упражнение“, „Колебливо“, „Анаграма“, „Омонимичен каламбур, „Комедия “, „По италиански“ ….. или 99 начина да се разкаже една обикновена история.  Журналисти, езиковеди, писачи, автори, сценаристи, програмисти, приказливци, историци и любители знаят, че създаването на текст е игра и има безброй начини да разкажеш една история. „Упражнения по стил” влиза в задължителната програма на всеки разказвач и печели световна слава на автора си Реймон Кьоно, прочут с експерименталните си творби, близки до сюрреализма.

Преводът на италиански е дело на Умберто Еко.

¤

За автора

Реймон КьоноРеймон Кьоно (Raymond Queneau) е френски поет, романист и редактор на енциклопедични издания, близък до сюрреализма. Роден е на 21.02.1903 г. в Хавър, Франция. Завършва Сорбоната, член е на Цеха за потенциална литература, заедно с Жорж Перек, Итало Калвино, Марсел Дюшан и др. През годините излизат романите му „Препятствие“ (1933), „Одил“ (1937), „Суровата зима“ (1939), „Упражнения по стил“ (1947), „Зази в метрото“ (1959). За романите на Кьоно може да се каже, че са наситени с арготизми и неочаквани словообразувания, черен хумор, бърза смяна на образите, фрагментарна асоциативност. Автор е на множество стихове, които, следвайки структурата на музиката, по-късно се превръщат в популярни песни. Умира през 1976 г.

Произведенията му, издадени на български, са „Упражнения по стил” и „Зази в метрото” от издателство ФАМА.

¤

Из „Упражнения по стил” от Реймон Кьоно

Тарикатско

Беше къде обед, като гепих рейса. Гепих го и киризим – кво? – един образ, тъп като гъз, а се дърви на съседа си. „Не моеш ли – вика му – да си отваряш зъркелите? Нарочно – циври му – ме ръгаш, че и ми газиш патъците.“ И духна да седне. Пълен чвор.

Като гилах по площад Ром, го киризим да плямпа с друг образ, също такъв чвор. „Чат ли си? – бъзна го онзи. – Барни тва копче и ще си тупалка!“

По италиански

Уно дене, у темпо манджаре, ке скиво на платоформато у аутобусо? Уно дългучо, веро маркучо! Белла капелла с ширита дебела! Туози чешито се форте караре и парларе вулгаре на уно другаре: „Перке ме бутандо и ми тъпкандо кракандо, ма кранто!“ Назряло скандало и чешито бегало без чао и престо седнало, лукиано ни яло, ни мирисало.

Ке нуово скивандо у друго моменто? Познанто чешито и уно левенто. Левенто даваре акълито чешиту за уно копчино до гранде дупчино.

Танка
(Японско петстишие)

Пристига рейсът.
Едно конте се качва.
Внезапен сблъсък.
Пред гарата по-късно
за копче става дума.

¤

Още „упражнения по стил“ в електронно списание LiterNet

* * *

Raymond Queneau at Amazon.co.uk

Exercises in Style (Oneworld Classics) by Raymond Queneau Exercises in Style (Oneworld Classics) by Raymond Queneau

.

.

.

Advertisements

24.05.2011 - Posted by | Книги от Фама, Нови книги | , , ,

Все още няма коментари.

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

%d bloggers like this: